PROCEDIMIENTOS CRIMINALES / CRIMINAL PROCEEDINGS Henry Elkins
Item
Rights
Permission to publish from Archivo Nacional de Cuba
Publisher
University of Galway
Format
JPG
Type
Manuscript
Number of pages
7
Source
Archivo Nacional de Cuba
Creator
Gobierno Superior Civil
Identifier
ANC_GSC_850_28668
Date
1844-11-01
Surname
Elkins
Firstname
Henry
Title
PROCEDIMIENTOS CRIMINALES /
CRIMINAL PROCEEDINGS Henry Elkins
CRIMINAL PROCEEDINGS Henry Elkins
Translator
CSG
Description
Donde J. Crawford, cónsul inglés, denuncia la prisión que sufre en Matanzas Mr. Elkins, y que Mr. Leeming y Mr. O´Rourke han fallecido a consecuencia de los padecimientos que sufrieron durante el tiempo que estuvieron detenido acusados de conspiración.
Where J. Crawford, English consul, denounces the imprisonment that Mr. Elkins suffers in Matanzas, and that Mr. Leeming and Mr. O'Rourke have died as a result of the ailments they suffered during the time they were detained accused of conspiracy.
Transcript
001
Secretaría Política
Noviembre de 1844
No. 106 = No. 148
Clasificado número 28,668
El cónsul inglés contrayéndose a la prisión que sufre el Matanzas Mr. Elkins, dice que Mr. Leaming y Mr. O´Rourke han fallecido a consecuencia de los padecimientos que sufrieron durante estuvieron presos
República de Cuba
Archivo Nacional
Legajo 850
Número 28668
Gobierno Superior Civil
002
To his excellency the Captain General &&&
I would again beg leave to remind Your Excellency of the long sufferings and imprisonment of Mr. Henry Elkins, who is, I believe, the only British Subject not liberated at Matanzas and Cardenas, and I would entreat Your Excellency to order the proceedings and his trial to be concluded without delay.
Upwards of seven months have elapsed since Mr. Elkins was arrested and imprisoned, a most dreadful period of anxiety and distress to his poor wife and infant child, who must have been in the greatest want but for the kindness of …
003
… the Messrs. Ventosa: her husband’s employers, by whom they have been cared for and supported, a circumstance which I notice to your Excellency because it is the best proof of the opinion Messrs. Ventosa held of Elkins’ character and his behaviour whilst he was in their service.
I regret to acquaint Your Excellency that Mr. Jos Leeming and Pat O'Rourke, two of the British who were prisoners and were later released, have since died and that it is the opinion of the medical …
004
… gentleman who attended them that the diseases of which they died were produced by their sufferings of mind and body when arrested and in confinement under the prosecution of the Military Commission -which it will me my most disagreeable duty to report to Her Majesty’s Government.
I have the honor to be your excellency’s most obedient, humble servant,
J. Crawford
Havana, 1st of Nov. 1844
005 - 006
Translation to Spanish of the above letter
Traducción al español de la carta anterior
007
Habana 4 de noviembre de 1844
Reservado
Al Gobernador de Matanzas
El Sr. Cónsul de su majestad británica en oficio de 1ro del actual me dice entre otras cosas lo que sigue.
Siento informar_____________ Gobierno de S.M.
Y conviniendo en precaución de cualquiera reclamación que pudiera promoverse por el gobierno inglés llevado del espíritu de resentimiento y hostilidad de que está animado este cónsul, hacer una averiguación que desvaneciera esta especie de acusación, lo transcribo a V.S. para que valiéndose de la autoridad local del punto o puntos en que hayan fallecido esos individuos, me remita los informes correspondientes sobre las causas o motivos de su muerte, expresando el día o días en que hubiere ocurrido, si cuando salieron de la prisión estaban o no en buen estado de salud y finalmente si la detención que sufrieron en esa u otra cárcel ha podido influir directa o indirectamente en la consumación de su suceso, procediendo V.S. en este particular con toda reserva, lo mismo que los facultativos y demás personas que tengan que intervenir en dicha averiguación.
Dios &&&
009
Considerase necesario
Dios &&&
010
Enero 4 de 1845
N.93
E.S.
El cónsul inglés me indicó en una de sus comunicaciones fechada en 1ro de noviembre último que individuos de su nación Mr. Jos Leeming y Mr. O´Rourke que habían estado presos en Matanzas consecuencia de la causa de conspiración habían fallecido después de haber sido puestos en libertad como resultar de sus padecimientos morales y físicos durante su arresto.
El cónsul vendió esta expresión, pero como abundaría en un escrito que me dirigió reclamando la libertad de otro súbdito inglés; más como [...] día que ello daba conocimiento a su Gobierno y son tan reiteradas y constantes las [...] tengo de su mala fe y de la perfidia con que procede, dispuse oportunamente que se formase sumaria información para averiguar las causas que habían producido la muerte de los referidos ingleses.
Así se ha verificado y probado en las numerosas declaraciones de que consta que su fallecimiento fue por causas ajenas a su prisión en la que no sufrieron algún maltrato, he [...] conveniente remitirla adjunta a V.E. para [...] obre en el Ministerio de su Cargo los efectos convenientes y pueda ser contestada satisfactoriamente cualquiera reclamación o acusación que sobre el particular promueva el [...] británico, sin perjuicio de dirigir a [...]
009
[...] mencionado cónsul a su médico para que declarara que los expresados ingleses no habían muerto de enfermedades naturales y comunes y sí víctimas de vejaciones y duro tratamiento en su prisión
Dios &&&
Secretaría Política
Noviembre de 1844
No. 106 = No. 148
Clasificado número 28,668
El cónsul inglés contrayéndose a la prisión que sufre el Matanzas Mr. Elkins, dice que Mr. Leaming y Mr. O´Rourke han fallecido a consecuencia de los padecimientos que sufrieron durante estuvieron presos
República de Cuba
Archivo Nacional
Legajo 850
Número 28668
Gobierno Superior Civil
002
To his excellency the Captain General &&&
I would again beg leave to remind Your Excellency of the long sufferings and imprisonment of Mr. Henry Elkins, who is, I believe, the only British Subject not liberated at Matanzas and Cardenas, and I would entreat Your Excellency to order the proceedings and his trial to be concluded without delay.
Upwards of seven months have elapsed since Mr. Elkins was arrested and imprisoned, a most dreadful period of anxiety and distress to his poor wife and infant child, who must have been in the greatest want but for the kindness of …
003
… the Messrs. Ventosa: her husband’s employers, by whom they have been cared for and supported, a circumstance which I notice to your Excellency because it is the best proof of the opinion Messrs. Ventosa held of Elkins’ character and his behaviour whilst he was in their service.
I regret to acquaint Your Excellency that Mr. Jos Leeming and Pat O'Rourke, two of the British who were prisoners and were later released, have since died and that it is the opinion of the medical …
004
… gentleman who attended them that the diseases of which they died were produced by their sufferings of mind and body when arrested and in confinement under the prosecution of the Military Commission -which it will me my most disagreeable duty to report to Her Majesty’s Government.
I have the honor to be your excellency’s most obedient, humble servant,
J. Crawford
Havana, 1st of Nov. 1844
005 - 006
Translation to Spanish of the above letter
Traducción al español de la carta anterior
007
Habana 4 de noviembre de 1844
Reservado
Al Gobernador de Matanzas
El Sr. Cónsul de su majestad británica en oficio de 1ro del actual me dice entre otras cosas lo que sigue.
Siento informar_____________ Gobierno de S.M.
Y conviniendo en precaución de cualquiera reclamación que pudiera promoverse por el gobierno inglés llevado del espíritu de resentimiento y hostilidad de que está animado este cónsul, hacer una averiguación que desvaneciera esta especie de acusación, lo transcribo a V.S. para que valiéndose de la autoridad local del punto o puntos en que hayan fallecido esos individuos, me remita los informes correspondientes sobre las causas o motivos de su muerte, expresando el día o días en que hubiere ocurrido, si cuando salieron de la prisión estaban o no en buen estado de salud y finalmente si la detención que sufrieron en esa u otra cárcel ha podido influir directa o indirectamente en la consumación de su suceso, procediendo V.S. en este particular con toda reserva, lo mismo que los facultativos y demás personas que tengan que intervenir en dicha averiguación.
Dios &&&
009
Considerase necesario
Dios &&&
010
Enero 4 de 1845
N.93
E.S.
El cónsul inglés me indicó en una de sus comunicaciones fechada en 1ro de noviembre último que individuos de su nación Mr. Jos Leeming y Mr. O´Rourke que habían estado presos en Matanzas consecuencia de la causa de conspiración habían fallecido después de haber sido puestos en libertad como resultar de sus padecimientos morales y físicos durante su arresto.
El cónsul vendió esta expresión, pero como abundaría en un escrito que me dirigió reclamando la libertad de otro súbdito inglés; más como [...] día que ello daba conocimiento a su Gobierno y son tan reiteradas y constantes las [...] tengo de su mala fe y de la perfidia con que procede, dispuse oportunamente que se formase sumaria información para averiguar las causas que habían producido la muerte de los referidos ingleses.
Así se ha verificado y probado en las numerosas declaraciones de que consta que su fallecimiento fue por causas ajenas a su prisión en la que no sufrieron algún maltrato, he [...] conveniente remitirla adjunta a V.E. para [...] obre en el Ministerio de su Cargo los efectos convenientes y pueda ser contestada satisfactoriamente cualquiera reclamación o acusación que sobre el particular promueva el [...] británico, sin perjuicio de dirigir a [...]
009
[...] mencionado cónsul a su médico para que declarara que los expresados ingleses no habían muerto de enfermedades naturales y comunes y sí víctimas de vejaciones y duro tratamiento en su prisión
Dios &&&
Language
Spanish, English
Abstract
Habana 4 de noviembre de 1844. A el Capitán General, J. Crawford, sobre el encarcelamiento del Sr. Henry Elkins, el único súbdito británico no liberado en Matanzas y Cárdenas y ruega que el juicio se efectúe y termine sin demora. Han transcurrido más de 7 meses desde que el Sr. Elkins fue arrestado y encarcelado, un período de ansiedad y angustia para su pobre esposa y su pequeño hijo, al cuidado de los Sres. Ventosa (patronos del marido).
Enero 4 de 1845. Al Gobernador de Matanzas, el cónsul de su majestad británica, llevado por el espíritu de resentimiento y hostilidad actual y valiéndose de la autoridad local pide los informes sobre las causas o motivos de su muerte de los Sres. Jos Leeming y Pat O'Rourke, expresando los días en que murieron, si cuando salieron de la prisión estaban en buen estado de salud y si la detención que sufrieron ha podido influir su deceso.
1ro de noviembre de 1844. El cónsul inglés dice que los Sres. Leeming y O´Rourke que habían estado presos en Matanzas acusados de conspiración habían fallecido después de haber sido puestos en libertad.
Enero 4 de 1845. Al Gobernador de Matanzas, el cónsul de su majestad británica, llevado por el espíritu de resentimiento y hostilidad actual y valiéndose de la autoridad local pide los informes sobre las causas o motivos de su muerte de los Sres. Jos Leeming y Pat O'Rourke, expresando los días en que murieron, si cuando salieron de la prisión estaban en buen estado de salud y si la detención que sufrieron ha podido influir su deceso.
1ro de noviembre de 1844. El cónsul inglés dice que los Sres. Leeming y O´Rourke que habían estado presos en Matanzas acusados de conspiración habían fallecido después de haber sido puestos en libertad.
Havana November 4, 1844. To the Captain General, J. Crawford, about the imprisonment of Mr. Henry Elkins, the only British subject not released in Matanzas and Cárdenas. Crawford prays that the trial be carried out and finished without delay. It has been more than 7 months since Mr. Elkins was arrested and imprisoned, a period of anxiety and anguish for his poor wife and his little son, in the care of Messrs. Ventosa (husband's employers).
January 4, 1845. To the Governor of Matanzas, the consul of his British majesty, led by the current spirit of resentment and hostility and using the local authority, requests reports on the causes or reasons for his death from Messrs. Jos Leeming and Pat O'Rourke, expressing the days they died, if they were in good health when they left prison and if the detention, they suffered could have influenced their death.
November 1, 1844. The English consul says that Messrs. Leeming and O'Rourke, who had been imprisoned in Matanzas accused of conspiracy, had died after being released.
January 4, 1845. To the Governor of Matanzas, the consul of his British majesty, led by the current spirit of resentment and hostility and using the local authority, requests reports on the causes or reasons for his death from Messrs. Jos Leeming and Pat O'Rourke, expressing the days they died, if they were in good health when they left prison and if the detention, they suffered could have influenced their death.
November 1, 1844. The English consul says that Messrs. Leeming and O'Rourke, who had been imprisoned in Matanzas accused of conspiracy, had died after being released.
List of contributors
Cuba-Ireland Digital Archive
Margaret Brehony
Giselle García González
Cristiián Sánchez González
Mercedes Varona
Teddy Varona
People
Joseph Crawford
Messrs. Ventosa
José Leeming
Pat O’Rourke
Henry Elkins
Location
Matanzas/ Cuba
Cárdenas/ Cuba
la Habana/ Cuba