CARTA DE DOMICILIO / RESIDENCY LETTERS Nov 1849

Item

Rights

Permission to publish from Archivo Nacional de Cuba

Publisher

University of Galway

Format

JPG

Type

Manuscript

Number of pages

16

Source

Archivo Nacional de Cuba

Creator

Gobierno Superior Civil

Identifier

ANC_GSC_788_26784

Date

1849-11-08

Surname

O'Callaghan

Firstname

Guillermo

Title

CARTA DE DOMICILIO / RESIDENCY LETTERS Nov 1849

Translator

TV

Description

Expediente sobre las cartas de domicilio expedidas en el mes de Noviembre
File on letters of residence issued in the month of November

Transcript

Excelentísimo Señor
Cornellio O’Callaghan natural de los Estados Unidos, casado y de comercio respetuosamente a Usted Excelencia expone: Que trata de establecerse en este país y como para el efecto necesita la correspondiente carta de domicilio.
Ante Usted Excelencia: Suplica se digne disponer se le expida lo que solicita previo los informes necesarios. Gracias a espera alcanzar de las notorias necesitado. Habana Noviembre 6 de 1849.
Excelentísimo Señor
Cornellio O’Callaghan
003
Consulado de los Estados Unidos
Certifico que Cornelio O’Callaghan natural de los Estados Unidos es hombre de probidad y buenas costumbres
Habana Noviembre 6 de 1849
Robert B. Coplex
Habana 9 de Noviembre de 1849
Preste al interesado ante el Excelentísimo de Gobierno juramento prevenido y demás que se exprese en las devienes posteriores al asunto, verificado lo que se le expedirá la correspondiente carta de domicilio, la nota lo he esto hicimos.
En la siempre fidelísima ciudad de la Habana a los ocho días del mes de noviembre de mil ochocientos cuarenta y nueve ante mí el Excelentísimo compareció por Cornelio O’Callaghan casado y del comercio a recibí juramento que hizo conforme a (…) el cual ofreció decir verdad insta de lo prevenido dijo: que es natural de los Estados Unidos, casado y del comercio de treinta y tres años de edad, católico, vecino de…
004
…esta ciudad hijo de Cornelio y de John del mismo apellido, naturaleza, religión y que no introdujo bienes de ninguna especie y firmo doy fe.
Cornelio O’Callaghan Ante Mí
Francisco Castro
Acto seguido se le recibió juramento al interesado Cornelio O’Callaghan bajo el cual prometió fidelidad a la religión Católica, a Su Majestad y sus leyes, renunciando a todo derecho, fuera y protección de extranjería, ofreciendo no mantener dependencia, relación ni sujeción civil del país de su naturaleza, explicándole fue esto no comprendía las relaciones domesticas de familia y parentesco ni las económicas de bienes e intereses que podía conservar y firmo.
Cornelio O’Callaghan Francisco Castro
005
Excelentísimo Señor
Lorenzo Finn, natural de Irlanda casado en su país y vecino de este barrio, ciudad con el respeto debido a Usted Excelencia dice: que trata de fijar su permanencia en esta isla y siendo indispensable proveerse de la correspondiente carta de domicilio como esta prevenido ocurre
Ante Usted Excelencia suplicando se digne conservársela por ser gracia que no duda alianza de la victoria justificación de Su Majestad. Habana Noviembre 4 de 1849
Lorenzo Finn
Certifico que el interesado súbdito de Su Majestad B. es hombre de probidad y de buenas costumbres
Habana noviembre 7 de 1849
Kennedy
006
Habana 8 de Noviembre de 1849
Preste el interesado ante el Excelentísimo Gobierno el juramento prevenido y demás que se expone en las disposiciones posteriores al asunto verificado lo cual se expida la correspondiente carta de domicilio con la nota sobre catolicismo
En la siempre fidelísima ciudad de la Habana a ocho e noviembre de mil ochocientos cuarenta y nueve años; ante mi pareció Lorenzo Finn, de edad de sesenta y cinco años a quien recibí juramento que hizo por Dios al cual ofreció decir verdad e instruido del prevenido dijo: Que es natural de Irlanda, casado, fabricante de Caridad, católico, vecino de esta; hijo de Juan y Maria Morrison de la misma naturaleza y religión que no introdujo bienes de ninguna especie y firmo doy fe.
Lorenzo Finn
Francisco Castro
Ante mí
Gaspar Villarte
Acto continuo se le recibió juramento…
007
…al expresado Lorenzo Finn bajo al cual prometió fidelidad a la religión Católica, Su Majestad y a las Leyes renunciando todo fuese derecho y protección a extranjería, ofreciendo no mantener dependencia relaciones, sujeción Civil al país de su naturaleza explicándole que esto no correspondía las relaciones de familia y parentesco no las economías de bienes e intereses que podía conservar y firmo doy fe.
Lorenzo Finn
Ante Mí
Gaspar Villarte
008
Excelentísimo Señor Gobernador Capitán General
Francis Manning natral de Irlanda y vecino de esta ciudad Ante Usted Excelencia con su acostumbrado respeto expone que trata de residir en esta Isla y como esta prevenido a los extranjeros obtengan a este la carta de domicilio ocurre
Ante Usted Excelencia. Suplica se sirva mandar se le despache lo que deja solicitada previos los requisitos prevenidos. Es gracia que implora y espera alcanzar de su notoria bondad. Habana y noviembre de 1849
Excelentísimo Señor
Thomas Manning
Certifico que el interesado súbdito de Su Majestad B. es hombre de probidad y de buenas costumbres Habana y noviembre 8 de 1849
Kennedy
009
Habana 8 de noviembre de 1849
Preste el interesado ante el Escribano General de Gobierno el juramento prevenido y demás que se expresa en las disposiciones pertenecientes sobre el asunto, verificado lo cual se le expedirá la correspondiente carta de domicilio con la nota de catolicismo
En la siempre fidelísima ciudad de la Habana a nueves días del mes de noviembre y año de mil ochocientos cuarenta y nueve ante mi compareció Thomas Manning a quien recibí juramento que hizo conforme derecho bajo el cual ofreció decir verdad e instruido de lo prevenido dijo que es natural de Irlanda, soltero y maquinista de treinta años de edad, Católico y vecino de esta ciudad hijo de Owen y de Catherine del mismo apellido, naturaleza y religión: y que no introdujo bienes de ninguna especie y firmo doy fe.
Por el Escribano de Gobierno
Thomas Manning Gaspar Villarte
010
Acto continuo se le recibió juramento al interesado Thomas Manning bajo el cual prometió fidelidad a la religión Católica a Su Majestad y a las Leyes ofreciendo no mantener dependencia, relación ni sujeción civil al país de su naturaleza suplicándole tenía que renunciar todo fuese derecho y protección de extranjería ni ante las relaciones domesticas de familia y parentescos, ni las económicas de bienes e intereses que podía conservar y firmo doy fe,
Thomas Manning
Ante mí
Gaspar Villarte
011
Excelentísimo Señor Gobernador Capitán General
Guillermo Callaghan natural de Inglaterra, de estado casado, vecino de esta ciudad Ante Usted Excelencia con su acostumbrado respeto dice: Que trata de residir en esta Isla y como esta prevenido a los extranjeros obtengan ante la carta de domicilio Suplica se sirva manda se le despache previos los requisitos prevenidos. Es gracia que espera alcanzar de su notoria bondad Habana noviembre 14 de 1849
Excelentísimo Señor
Guillermo Callaghan
Certifico que el interesado súbdito de Su Majestad B. es hombre de probidad y buenas costumbres
Habana y 14 de noviembre de 1849
Kennedy
012
Habana 15 de noviembre de 1849
Preste al interesado ante el Escribano de Gobierno el juramento prevenido y demás que espere en las disposiciones posteriores sobre el asunto, verificado lo cual se le espera la correspondiente carta de domicilio con la nota de catolicismo
En la siempre fidelísima Ciudad de la Habana a quince de noviembre de mil ochocientos cuarenta y nueve años ante mi escribano y testigos compareció Guillermo Callaghan de quien recibí juramento que hizo por Dios bajo del cual ofreció decir la verdad, e instruido de lo prevenido dijo que es natural de Inglaterra casado en su país, fabricante de lámparas de cuarenta y cinco años de edad, Católico Apostólico Romano y vecino de esta, hijo de Juan y Cecilia Callaghan de la misma naturaleza y religión, que no introdujo bienes de ninguna especie y firmo doy fe
Guillermo Callaghan
Ante mí
Francisco Castro
013
Acto continuo se le recibió juramento al expresado Guillermo Callaghan bajo del cual prometió fidelidad a la religión católica a Su Majestad y a las Leyes renunciando todo fuese dicho y protección de extranjería ofreciendo no mantener dependencia, relación ni sujeción civil al país de naturaleza explicándole que esto no comprendía las relaciones domesticas de familia y parentesco que podía conservar ni las económicas de bienes e intereses y firmo doy fe.
Guillermo Callaghan Francisco Castro
014
Excelentísimo Señor
James Leonard, natural de Irlanda, soltero y fabricante de papel Ante Usted hace presente que trata de establecerse este país y como para el efecto necesita la correspondiente carta de domicilio
Ante Usted Excelencia. Suplica se digne disponer se le provea lo que solicita previa las formalidades que se requieren: aprecio que no duda alcanzar de la notoria bondad de Usted Excelencia. Habana 16 de noviembre de 1849
Excelentísimo Señor
James Leonard
Certifico que el interesado súbdito de Su Majestad B. es hombre de probidad y de buenas costumbres
Habana y noviembre
14 de 1849
Kennedy
015
Habana 16 de noviembre de 1849
Preste el interesado ante el Excelentísimo de Gobierno el juramento prevenido y demás que se exprese en las disposiciones posteriores sobre el asunto, verificado lo cual se le expedirá la correspondiente carta de domicilio con la nota sobre catolicismo.
En la siempre fidelísima ciudad de la Habana a diez y siete días del mes de noviembre y año de mil ochocientos cuarenta y nueve compareció ante mi James Leonard, a quien recibí juramento que hizo conforme derecho bajo el cual ofreció decir vedad e instruido de lo prevenido dijo: es natural de Irlanda, soltero, fabricante de papel de veinte y seis años de edad, católico y vecino de esta Ciudad hijo de Patrick y Elena de la misma naturaleza y religión y que no introdujo bienes de ninguna especie…
016
… y firmo doy fe
James Leonard
Ante mí
Francisco Castro
Acto continuo se le recibió juramento al expresado James Leonard bajo el cual prometió fidelidad a la religión católica, a Su Majestad y a las Leyes, renunciando de todo fuese derecho y protección de extranjería, ofreciendo no mantener dependencia, relación ni sujeción civil al país de su naturaleza, advirtiéndole que este no correspondía las relaciones domesticas de bienes e intereses que podía conservar y firmo doy fe,
James Leonard
Francisco Castro

Language

Spanish

Abstract

Cornelio O’Callaghan de los Estados Unidos, casado, comerciante, es hombre de probidad y buenas costumbres, tiene 33 años, es católico y vecino de La Habana. Es hijo de Cornelio y de Juana O’Callaghan, irlandeses, católicos. No introdujo bienes de ninguna especie. Lorenzo Finn, de Irlanda casado en su país, reside en La Habana, tiene 75 años, es fabricante de Caridad, católico,ç. Es hijo de Juan y María Morrison naturales de Irlanda y católicos. Francis Manning de Irlanda y vive en La Habana. Es hombre de probidad y de buenas costumbres. Tiene 30 años, es Católico e hijo de Owen y de Catherine Manning, Irlandeses y Católicos. Guillermo Callaghan de Inglaterra, casado, vecino de La Habana fabricante de lámparas, 45 años, Católico, vecino La Habana. Es hijo de Juan y Cecilia Callaghan Irlandeses católicos. James Leonard, de Irlanda, soltero, fabricante de papel, 26 años, católico, vecino de La Habana, hijo de Patrick y Elena Leonard, Irlandeses y Católicos.
Cornelio O'Callaghan from the United States, married, a merchant, is a man of probity and good morals. He is 33 years old, a Catholic and a resident of Havana. He is the son of Cornelio and Juana O'Callaghan, Irish, Catholics. He did not introduce goods of any kind. Lorenzo Finn, from Ireland, married in his country, resides in Havana, is 75 years old, a Charity manufacturer and Catholic, He is the son of John and Mary Morrison, natives of Ireland and Catholics. Francis Manning from Ireland lives in Havana. He is a man of integrity and good morals. He is 30 years old, he is Catholic and the son of Owen and Catherine Manning, Irish and Catholics. Guillermo Callaghan from England, married, resident of Havana, lamp manufacturer, 45 years old, Catholic, resident of Havana. He is the son of John and Cecilia Callaghan Irish Catholics. James Leonard, from Ireland, single, paper manufacturer, 26 years old, Catholic, resident of Havana, son of Patrick and Elena Leonard, Irish and Catholic.

List of contributors

Cuba-Ireland Digital Archive
Margaret Brehony
Giselle García González
Cristián Sánchez González
Mercedes Varona
Teddy Varona

People

Cornelio O’Callaghan Jr.
Cornelio O’Callaghan Sr.
Juana O’Callaghan
Lorenzo Finn
Juan Morrison
María Morrison
Francis Manning
Catherine Manning
Guillermo Callaghan
Cecilia Callaghan
Patrick Leonard
Elena Leonard
Owen Manning
James Leonard
Juan Callaghan

Location

Ciudad de La Habana/ Cuba