REPOBLACIÓN DE LA VILLA DE BARACOA / REPOPULATION OF THE TOWN OF BARACOA Francisco Stoughton

Item

Rights

Permission to publish from Archivo Nacional de Cuba

Publisher

University of Galway

Format

JPG

Type

Manuscript

Number of pages

19

Source

Archivo Nacional de Cuba

Creator

Junta de Fomento

Identifier

ANC_JF_184_8335

Date

1826-11-01

Surname

Stoughton

Firstname

Francisco

Title

REPOBLACIÓN DE LA VILLA DE BARACOA / REPOPULATION OF THE TOWN OF BARACOA Francisco Stoughton

Translator

CSG

Description

Donde el Cónsul de Nueva York emite a la Junta de Población una lista de los colonos que vienen a avecindarse en Baracoa y considera condiciones en el puerto de la bahia de Nipe, en Moa para ello.
Where the New York Consul, writes to the Junta de Población with a list of the settlers who come to reside in Baracoa and considers the conditions in the port of bay of Nipe, in Moa for such endeavours.

Content

002 La Junta de Población propone establecer una colonia de extranjeros en Moa. Historia, medidas, expresiones, leyes. Informe del Intendente.
007 Estado de la población y sus campos.
009 Pedido al Consulado de documentos, investigaciones y planos relativos a la zona.
010 Documento que referencia el trazo del Canal en la llanura de Güines, comisionado por Conde de Mopox y Jaruco. Incluye operaciones geodésicas para el trazo del canal para mantener la navegación del puerto de la Habana al surgidero de Batabanó.
013 Francisco Houghton, en NY, da parte al Gobernador de Baracoa, de los colonos extranjeros que se trasladan al puerto para establecerse en Moa.
015 Nombre, edad y ocupación de colonos y familias, naturales de Irlanda, Inglaterra y Escocia en la Goleta americana Reveal, su Capitán Tyler, desde NY.
017 El Cónsul de Nueva York al Gobernador de Baracoa, da parte de los colonos extranjeros que se trasladan al puerto de Moa. 46.

Transcript

001
Noviembre
Año de 1826
CLASIFICADO NUMERO 8335
El Cónsul de N. York remite lista de los colonos que vienen a avecindarse en Baracoa.
A la junta de población
REPÚBLICA DE CUBA
ARCHIVO NACIONAL
LEGAJO 184
NÚMERO 8335
JUNTA DE FOMENTO
Secretaría de Gobierno
002
Abril 13 1826
Al secretario de la Junta de Población
[Ilegible] a los deseos de esta Junta que me remitió con fecha de 6 de marzo ulmo, relativo a lo representado por Mr. Andrés [ilegible] sobre establecer una colonia de extranjeros en las tierras de Moa, a cuyo logro se proponen y recomiendan varias medidas solicitado para dicho establecimiento cuantas gracias y expresiones permitan nuestras leyes y demás a que la misma se refiere; he pedido con tal objetivo y previo el informe que sobre el particular me ha dada el Eximo. Sr. Intendente los demás necesarios para la acertada resolución de los diferentes puntos que abrasa materia tan delicada.
003
El comandante General del departamento Oriental en oficio de 18 de abril último no 230, entre otras cosas dice la que sigue:
Así mismo país a manos de V.E. con el No. 30 la (Copia) que comprende una representación de los vecinos del propio partido (Mayo) que me fue entregada en uno de los días que permanecí allí desempeñando la vista del departamento, y como uno y otro particular ha llamado mi atención en consecuencia de cuanto [Ilegible] por mi propia experiencia, quise encaminarme más a fondo del evento y circunstancias en que se hallaba el efecto del expresado Vidal (Don José Leyte) los antecedentes de la materia.
He examinado con detención cuanto contiene el expediente, que hace mucho tiempo se inició sobre este particular, y que después ha inundado Vidal con más extensión, en razón de las capitulaciones que propuso y le fueron aprobadas de cuyo resultado se dio oportunamente cuenta a V.S. por el Gobernador entonces, Dn. Juan de Moya con motivo de la variación del sistema de gobierno. NO es de mi resorte tocar ahora las ventajas de la capitulación estipulada, porque [ilegible] a la superior resolución V.E. estoy permitido que [ilegible] los efectos consiguientes a más proporción tan favorables al [ilegible], como beneficios a una porción considerable de [Ilegible] que acción por [ilegible]…
004
…poder por este medio presentar con más facilidad sus auxilios a la defensa de un punto tan interesante. Cuando todo penda del criterio de V.E. yo no debo hacer otra cosa que exponer sencillamente algunas indicaciones relativas a lo que he visto y me parece digno de la consideración de V.E:
Se acompaña el documento no. 30
005
El comandante general del departamento oriental remite una representación de los vecinos del partido de Mayarí que les fue entregada mientras permaneció allí desempeñando la visita del departamento manifestando hacia muchos [ilegible] la esperanza de mejorar su suerte por medio de la misma población [ilegible]
006
…la ventaja de la capitulación estipulada porque sujeta a la superior resolución de V.S. está permitido que obrara los efectos consiguientes a unas proposiciones tan favorables al real servicio como benéficas a una porción considerable de vecinos que ansían por reunirse en sociedad y por ese medio [ilegible]
Ofíciese al cónsul diciéndole que tengo entendido que el duplicado de los trabajos científicos expedidos en la comisión del Conde de Mopox se entregaron a ese real consulado que necesito ver cuánto se dijo del Puerto de Nipe y el Plano de su bahía en cuya inteligencia espero se servirá intimármelo con la posible brevedad sirviéndose decirme cuales son los trabajos de dicha comisión que se [ilegible]
007
18
No. 3
Sor. Comandante General.
Si el hijo más pequeño merece del compasivo padre los cariños mayores. Los labradores de ese Partido que son los más miserables, lo que viven errantes por los campos y al margen de ese caudaloso rio sin contar con seguro asilo, lo que no pueden darle educación a sus hijos, por su propia constitución, y los que se acogen a la poderosa sombra de V.S. buscando el consuelo por que tanto suspiran ¿Con cuánta más razón no deberán esperar su amparo y protección? Hace muchísimos años que permanecemos en este basto partido, bajo la esperanza de mejorar de suerte, por medio de la nueva población tan recomendada por S. M., y cuando creíamos que era llegado el momento feliz de que se realizaremos con dolor pasar el tiempo precioso, subsistiendo en absoluta inacción.
Sabemos no de ahora, que estuvo acordada por la extinguida Diputación Provincial de Cuba, a impulsos de Capitulación que promovió el capitán, primer ayudante de la plaza de Cuba con funciones de Sargento mayor Don José Leyte Vidal, bajo proposiciones las más útiles y beneficiosas que pudieran desearse, tanto al rey Nuestro Señor, como a nosotros mismos, y que aún se disponía el capitulante a dar principio a la obra ahora tres años, pero ignoramos cual sea la razón que la tenga paralizada.
El mismo capitulante continuando siempre sus disposiciones benéficas hacia nosotros no deja de ofrecernos su protección, y de hecho la recibimos en [ilegible] a su alcance. En este concepto, y sabiendo que V.S. toma con el mayor interés, todas las medidas de precaución que le dictan sus [ilegible] militares, a fin de poner en el mayor estado de defensa esta parte oriental de la isla que le esta confiada, tanto que para asegurarse mejor en todo el lleno de este deber sagrado, ha determinado hacer personalmente la visita de sus Departamentos en que entiende, están los demás oficiales de los cuerpos facultativos que le acompañan, dando principio por este punto como uno de los principalísimos y en el que ya de ante mano, por la misma razón, se tenía construido cuartel y destinado tropa: Que V. S. tocando por propia experiencia [ilegible] mismo que es, y puede ser este territorio, ha tomado otras providencias con el fin de reformar aquellas, y darles todo el impulso que ella exigen. Mas como a pesar de todo poco o nada se aventajaría, si no se recordase la boca del Puerto y tuviese lugar nuestra reunión en población, es un deber de V.S. no menos poderoso, el que tenga lugar lo uno y lo otro, pues de cualquier modo que se mire este negocio, tanto influye lo primero en servicio y resguardo de los intereses de S. M. como lo segundo, en el bien estar y prosperidad de una multitud de vasallos suyos que aumentando los medios de hacerse felices lograban ponerse en estado de ser mejores servidores…
008
…al Rey, y útiles a su Patria.
Por tanto, pues exigimos de V.S. que, extendiendo una tierna mirada hacia nosotros, se penetre la obligación de que esta de protegernos, como dependientes de su autoridad para que tomando sobre si tan grandiosa obra interponga todo su influjo con el Excmo. Sor. Capitán General de la Isla, a fin de que se nos acuerde la población por que tanto suplicamos, que el todo Poderoso como remunerador de todas las cosas sabrá premiarlo mientras que nosotros con nuestros hijos, lo eternizaremos en nuestra memoria.
Mayarí. 7 de febrero de 1827. Francisco Ruiz, José de Peña, José Nicolás Chaleco, Juan Ramírez, Basilio Gómez, Bartolo Sierra, Gerónimo Sierra, Manuel Pérez, Salvador Machado, Antonio Hernández, José Eleuterio Martínez, José López, Valentín Ramírez, José Abreu, Juan Blanco, Claudio Miranda, Rafael Aguilar.
Es Copia
[Firma ilegible]
009
Mayo 12 de 1827
Al Consulado
Tengo entendido que el duplicado de los trabajos científicos efectuados en la parte oriental de esta isla, y por la comisión del Sor. Conde de Mopox, se entregaron a este real consulado, y necesitando ver cuánto se dijo de Nipe y el plano de su bahía, espero se sirva V.S. remitírmelo con la posible brevedad [ilegible]…
010
…manifestándome al mismo tiempo cuales son los demás trabajos de dicha comisión que se hallen archivados para poder valerme de ellos en utilidad del mejor servicio de S. M. y del mejoramiento de esta isla.
011
…[ilegible]
Parece constante que los trabajos que se ejecutan por la comisión del Sor. Conde de Mopox y Jaruco se han enviado de tal modo que [ilegible] donde han ido a parar. Sé de positivo que conducida la dicha comisión no se entregaron sus papeles al consulado pues este cuerpo, [ilegible] ni tenía que ver nada en ella. Lo que hay es que obtuve yo permiso de mis jefes para asegurar a los Sres. Hermanos Lonaur en calidad de voluntario a las operaciones geodésicas que se hicieron sobre el terreno para [ilegible] el trazo del canal de güines, el cual venía a incorporarse en el corral de Quivicán, con las aguas que descendiendo de lo más alto de la cercanía debía mantener la navegación ente el puerto de la Habana y el surgidero de Batabanó.
Esta operación duró seis semanas, y en ella presencié y ayudé a los citados oficiales en parte de su trabajo.
Me consta también que al concluir la comisión esos Sres. dieron cuenta de los principales resultados de su trabajo al Sr. Conde [ilegible]
012
… suspendido S. M. los efectos de la comisión que [ilegible] llegó el caso de que los dichos Sres. Lonaur trabajasen en forma los planos y presupuestos del canal. También puedo asegurar a V.S: y al Excmo. Sor. Capitán general que entre los papeles de la Diputación provincial de esta isla existe una explicación que se le pidió al Sor. Brigadier D. Francisco Lemaur, lo que satisfizo someramente dicho oficial, hablando con el Sr. Pedro Diago, a nombre de aquella Corporación y como vocal de ella. 2do plano que proporcioné al Sor. Diago del proyectado canal desde la llanura de Güines hasta la bahía de la Habana que pude formar sobre los apuntes que comentaba de aquella laboriosa peregrinación, cuyo plano facilité también al Sor. Secretario de capitanía general D. Antonio Ma. De la Torre el cual podrá comunicarlo a S. E. y creo bastará a llevar los fines del momento.
Es cuanto puedo informar a V.S. en contestación a su Oficio de 19 del presente.
La Habana, 3 de agosto de 1827
[Firmas ilegibles]
013
Excmo. Sor.
Tengo la honra de pasar a monos de V.E. adjunta copia de un oficio que con esta fecha he dirigido al Sr. Gobernador de Baracoa, dándole parte de los colonos extranjeros que se trasladan a aquel puerto con el objeto de establecerse en Moa y remitidos por una compañía de comerciantes de esta Ciudad, que se ha interesado en fomentar aquel establecimiento, según observa V.E. que los individuos que componen dicha Sociedad son personas todos de buena reputación, de este comercio y que tratan de adelantar por todos los medios a su alcance el establecimiento contraído, mandando a él pobladores útiles con sus familias, como sucede con las personas que envían en esta ocasión. Todo lo que pongo en noticia de V.E. para que tenga una razón estricta y circunstanciada de este asunto.
Dios…
014
…guarde a V.E. en &&& Nueva York, 25 de noviembre de 1826
Excmo. Señor [Firma de] Francisco Houghton
015
Copia
V.S. se halla impuesto del establecimiento que de dos años a esta parte se ha tratado de formar en Moa, por una compañía de Comerciantes de esta Ciudad, que se ha interesado en algunas tierras en aquel partido, la compañía ha tenido allí a tres individuos comisionados para dar la noticia y razón de las ventajas que se ofrecerían en llevar adelante la empresa de invertir su capital fomentando aquel establecimiento; y habiendo recibido informes favorables en cuanto a la salubridad del clima y los frutos que pueden producirse con el labor de blancos, ha determinado dar principio a dicho establecimiento, remitiendo a él algunos colonos con sus familias, consistiendo de artesanos, labradores, muchos de los cuales no están desprovistos de medios y siendo por la mayor parte naturales de Irlanda, Inglaterra y Escocia, la compañía ha fletado a la Goleta americana nombrada Reveal, su Capitán Tyler, con el objeto de conducirles a este puerto para que V:S: pueda tener una razón circunstanciada de los nombres, edades y ocupación de los Colonos indicados, le acompaño adjunta una lista que comprende todos estos particulares para el conocimiento de V.S. y efectos que sean del caso.
Dios que a V.S. tenga & Nueva York, 25 de noviembre de 1826. Francisco Houghton. Gobernador de Baracoa
Es Copia
016
Dn. R. M. Malcolm, natural de Escocia, edad 50 años, con su esposa, dos hijas de 18 y 20 años de edad y un hijo de 16 años. Dicho Malcolm es director principal.
Patrick Ollsan, 29, carpintero, Irlanda
Michael MacNamara, 18, herrero, Irlanda
James MacNamara, 19, carpintero, Irlanda
Joseph Owens, 26, labrador, Irlanda
Richard Powers, la esposa y 1 niño, 35, labrador, Irlanda
Lawrence Heigar, 35, labrador, Irlanda
Joseph Erving, 36, labrador, irlanda
George M. Troutman, 23, labrador, estados unidos.
Joseph H. Trourman, 20, labrador, Estados Unidos
Moses Anderson, 21, labrador, Estados Unidos,
John Workey, 40, carpintero, Escocia, con su esposa y 3 niños
James Mahony, 38, carpintero, Escocia.
Robert Grant, 30, carpintero, Escocia, con esposa y 3 niños
John Blakeney, 22, carpintero, Irlanda
Simón Dorn, 27, labrador, E. Unidos
John Hulet, 27, labrador, E. Unidos
Townsend Hulet, 23, labrador, E. Unidos
Asa Hatch 27, curtidor, E: Unidos.
Robert G. Dawson 40, carpintero, curtidor, E. Unidos
Benjamín C. Bowne, 32, labrador, E. Unidos
Robert Man, 39, carpintero, Inglaterra, con la esposa
Peter Higgins, 20, labrador, Irlanda.
Ebenezer Wallace, 37, comerciante, E. Unidos
Mathew MacNamara, 26, Labrador, Irlanda
Es copia
017
El Cónsul de Nueva York acompaña copia del oficio que ha dirigido al Gobernador de Baracoa, dándole parte de los colonos extranjeros que se trasladan a aquel puerto con el objeto de establecer en Moa en algunas tierras en que se han interesado varios comerciantes de Nueva York a consecuencia de los favorables informes que han tenido de la salubridad del clima y frutos que pueden producirse con el labor de blancos, la mayor parte son naturales de Irlanda, Inglaterra y Escocia, ascendiendo su número, inclusas sus mujeres e hijos a 46.
Informa el referido cónsul a V.E: que los individuos que componen dicha sociedad son personas de buena reputación, y de aquel comercio que tratan de adelantar por todos los medios a su alcance es establecimiento concebido mandando pobladores útiles con sus familias.
018
A la junta de población para que me diga lo que se le ofrezca
019
15 de diciembre de 1826
AL cónsul de S. M. en Nueva York
El oficio del 29 de noviembre próximo confirme [ilegible]

Language

Spanish

Abstract

Noviembre de 1826. El Cónsul de N. York emite a la Junta de población de la Secretaría de Gobierno en Cuba una lista de los colonos que vienen a avecindarse en Baracoa, Moa.
Abril 13 1826. La Junta remitió a lo relativo a establecer una colonia de extranjeros en las tierras de Moa. Para ello proponen medidas y solicitan gracias que permitan materia tan delicada. Durante la visita del Conde de Mopox al departamento, los vecinos del partido de Mayarí entregaron sus pareceres al respecto. La comisión del Conde de Mopox estudió el Puerto de Nipe y el plano de su bahía. Se incluyen aquí indicaciones relativas a lo visto que digno de la consideración de V.E.
Mayarí. 7 de febrero de 1827. Los labradores de ese Partido son miserables. Viven errantes por los campos margen del rio Moa, no tienen asilo seguro ni educación para sus hijos. Por su propia constitución, los que se acogen a la sombra de V.S. buscando amparo y protección hace muchísimos años que viven con la esperanza de mejorar su suerte con la nueva población recomendada por S. M. Cuando creían llegado el momento ven pasar el tiempo mientras subsisten en absoluta inacción. Sabemos que la Diputación Provincial de Cuba, a impulsos del Sargento mayor Don José Leyte Vidal, con proposiciones útiles y beneficiosas al Rey, se disponía a dar principio a la obra. Ignoramos cual sea la razón que la tenga paralizada 3 años después. Sabemos que V.S. toma con el mayor interés las medidas de precaución que le dictan sus militares a fin de defender el Oriente de la isla y que para ello ha visitado los Departamentos acompañado de oficiales de los cuerpos facultativos. Esto dio inicio al cuartel y su tropa. Mas nada se aventajaría si no se recordase la boca del Puerto y tuviese lugar nuestra reunión en población para el resguardo de los intereses de S. M. y, lo segundo, para el bienestar y prosperidad de la multitud de vasallos suyos que, aumentando los medios de hacerse felices, estarán en estado de ser mejores servidores al Rey, y útiles a su Patria.
Por tanto, pues exigimos que se penetre la obligación en que esta de protegernos, como dependientes de su autoridad para que interponga su influjo con el Excmo. Sor. Capitán General de la Isla, que nos acuerde y suplicamos que el todo Poderoso, como remunerador de todas las cosas, sepa premiarnos mientras que nosotros, con nuestros hijos lo eternizaremos en nuestra memoria.
Francisco Ruiz, José de Peña, José Nicolás Chaleco, Juan Ramírez, Basilio Gómez, Bartolo Sierra, Gerónimo Sierra, Manuel Pérez, Salvador Machado, Antonio Hernández, José Eleuterio Martínez, José López, Valentín Ramírez, José Abreu, Juan Blanco, Claudio Miranda, Rafael Aguilar.
Mayo 12 de 1827. Al Consulado
Tengo entendido que los trabajos científicos efectuados en la parte oriental de isla por comisión del Conde de Mopox, se entregaron a este real consulado, y necesitando ver cuánto se dijo de Nipe y el plano de su bahía, espero se sirva V.S. remitírmelo con la posible brevedad manifestando al mismo tiempo cuales son los demás trabajos de dicha comisión que se hallen archivados para poder valerme de ellos en utilidad del mejor servicio de S. M. y del mejoramiento de esta isla.
[El documento que sigue hace referencia al trazo del Canal desde la llanura de Güines, comisionado por Conde de Mopox y Jaruco, que incluye las operaciones geodésicas que se hicieron sobre el terreno para el trazo del canal que venía a incorporar el corral de Quivicán y que debía mantener la navegación ente el puerto de la Habana y el surgidero de Batabanó. La Habana, 3 de agosto de 1827, secretario de capitanía general Antonio Ma. De la Torre]
Nueva York, 25 de noviembre de 1826. Francisco Houghton da parte al Gobernador de Baracoa, de los colonos extranjeros que se trasladan al puerto en la bahía de Nipe, con el objeto de establecerse en Moa, remitidos por una compañía de comerciantes interesada en fomentar su establecimiento. Los individuos que componen dicha Sociedad son personas de buena reputación que tratan de adelantar el establecimiento mandando a él pobladores útiles con sus familias. La compañía de Comerciantes de NY, interesada en las tierras en aquel partido, ha comisionado a tres individuos para dar la noticia y razón de las ventajas que se ofrecerían al invertir su capital para fomentar aquel establecimiento. Habiendo recibido informes favorables en cuanto a la salubridad del clima y los frutos que pueden producirse con la labor de blancos, la compañía ha determinado dar principio a dicho establecimiento, remitiendo a colonos artesanos, labradores, con sus familias. Muchos de esto colonos no llegan desprovistos de medios y, siendo naturales de Irlanda, Inglaterra y Escocia, la compañía ha fletado a la Goleta americana Reveal, su Capitán Tyler, para conducirles a este puerto. A continuación, le adjunto a lista de los nombres, edades y ocupación de los Colonos
Dn. R. M. Malcolm, Escocia, 50 años, con su esposa, 2 hijas de 18 y 20 años, y un hijo de 16. Malcolm es el director principal.
Patrick Owen, 29, carpintero, Irlanda
Michael MacNamara, 18, herrero, Irlanda
James MacNamara, 19, carpintero, Irlanda
Joseph Owens, 26, labrador, Irlanda
Richard Powers, 35, labrador, Irlanda con esposa y un hijo
Lawrence Heigar, 35, labrador, Irlanda
Joseph Erving, 36, labrador, Irlanda
Goeorge M. Troutman, 23, labrador, E Unidos
Joseph H. Trourman, 20, labrador, E. Unidos
Moses Anderson, 21, labrador, E. Unidos
John Workey, 40, carpintero, Escocia, con esposa y 3 niños
James Mahony, 38, carpintero, Escocia.
Robert Grant, 30, carpintero, Escocia, con esposa y 3 niños
John Blakeney, 22, carpintero, Irlanda
Simon Dorn, 27, labrador, E. Unidos
John Hulet, 27, labrador, E. Unidos
Townsend Hulet, 23, labrador, E. Unidos
Asa Hatch, 27, curtidor, E. Unidos.
Robert G. Dawson, 40, carpintero, curtidor, E. Unidos
Benjamin C. Bowne, 32, labrador, E. Unidos
Robert Man, 39, carpintero, Inglaterra, con esposa
Peter Higgins, 20, labrador, Irlanda.
Ebenezer Wallace, 37, comerciante, E. Unidos
Mathew MacNamara, 26, Labrador, Irlanda
November 1826. The Consul of New York issues a list of settlers who come to settle in Baracoa, Moa to the Population Board of the Secretary of Government in Cuba.
April 13, 1826. The Board remitted the matter related to establishing a colony of foreigners in the lands of Moa. For this, they propose measures and request graces that allow such a delicate matter. During the visit of the Count of Mopox to the department, the residents of the Mayarí party gave their opinions on the matter. The Count of Mopox's commission studied the Port of Nipe and the plan of its bay. Here are included indications relative to what has been seen as worthy of the consideration of V.E.
Mayari. February 7, 1827. The farmers of that Party are miserable. They live wandering through the fields on the banks of the Moa River, they do not have a safe haven or education for their children. By their very constitution, those who take refuge in the shadow of V.S. Looking for shelter and protection, they have been living for many years hoping to improve their luck with the new population recommended by H.M. When they thought the time had come, they saw time go by while they subsisted in absolute inaction. We know that the Provincial Council of Cuba, at the impulse of Sergeant Major Don José Leyte Vidal, with useful and beneficial proposals to the King, was preparing to start the work. We do not know the reason that has paralyzed her 3 years later. We know that V.S. He takes with the greatest interest the precautionary measures dictated by his military in order to defend the East of the island and for this he has visited the Departments accompanied by officers from the optional bodies. This started the barracks and its troops. But nothing would be advantaged if the mouth of the Port were not remembered and our meeting in town took place for the protection of the interests of His Majesty and, secondly, for the well-being and prosperity of the multitude of his vassals who, increasing the means of becoming happy, they will be in a state to be better servants to the King, and useful to their Country.
Therefore, we demand that the obligation in which he is to protect us be penetrated, as dependent on his authority so that he interposes his influence with the Hon. sir. Captain General of the Island, that he remembers us and we beg that the Almighty, as the remunerator of all things, know how to reward us while we, with our children, will eternalize him in our memory.
Francisco Ruiz, José de Peña, José Nicolás Chaleco, Juan Ramírez, Basilio Gómez, Bartolo Sierra, Gerónimo Sierra, Manuel Pérez, Salvador Machado, Antonio Hernández, José Eleuterio Martínez, José López, Valentín Ramírez, José Abreu, Juan Blanco, Claudio Miranda, Raphael Aguilar.
May 12, 1827. To the Consulate
I understand that the scientific work carried out in the eastern part of the island commissioned by the Count of Mopox, was delivered to this royal consulate, and needing to see how much was said about Nipe and the plan of its bay, I hope V.S. send it to me as soon as possible, stating at the same time what are the other works of said commission that are archived so that I can use them for the best service of His Majesty and the improvement of this island.
[The document that follows refers to the layout of the Canal from the Güines plain, commissioned by Conde de Mopox y Jaruco, which includes the geodetic operations that were carried out on the ground for the layout of the canal that incorporated the Quivicán corral and that it should maintain navigation between the port of Havana and the Batabanó spout. Havana, August 3, 1827, General Captaincy Secretary Antonio Ma. De la Torre]
New York, November 25, 1826. Francisco Houghton informs the Governor of Baracoa of the foreign settlers who move to the port in Nipe Bay, in order to settle in Moa, sent by a company of merchants interested in promoting your establishment. The individuals who make up said Society are persons of good repute who try to advance the establishment by sending useful settlers to it with their families. The company of Merchants of NY, interested in the lands in that party, has commissioned three individuals to give the news and reason of the advantages that would be offered by investing their capital to promote that establishment. Having received favorable reports regarding the healthiness of the climate and the fruits that can be produced with the work of whites, the company has determined to start said establishment, sending artisan settlers, farmers, with their families. Many of these settlers do not arrive without means and, being natives of Ireland, England and Scotland, the company has chartered the American schooner Reveal, its Captain Tyler, to lead them to this port. Next, I attach a list of the names, ages and occupation of the Colonists
Mr. R. M. Malcolm, Scotland, 50 years old, with his wife, 2 daughters aged 18 and 20, and a son aged 16. Malcolm is the principal, Director.
Patrick Owen, 29, carpenter, Ireland
Michael McNamara, 18, blacksmith, Ireland
James MacNamara, 19, carpenter, Ireland
Joseph Owens, 26, farmer, Ireland
Richard Powers, 35, farmer, Ireland with wife and one child
Lawrence Heigar, 35, farmer, Ireland
Joseph Erving, 36, farmer, Ireland
George M. Troutman, 23, farmer, United States
Joseph H. Trourman, 20, farmer, United States
Moses Anderson, 21, farmer, United States
John Workey, 40, carpenter, Scotland, with wife and 3 children
James Mahony, 38, carpenter, Scotland.
Robert Grant, 30, carpenter, Scotland, with wife and 3 children
John Blakeney, 22, carpenter, Ireland
Simon Dorn, 27, farmer, United States
John Hulet, 27, farmer, United States
Townsend Hulet, 23, farmer, United States
Asa Hatch, 27, tanner, United States.
Robert G. Dawson, 40, carpenter, tanner, United States
Benjamin C. Bowne, 32, farmer, United States
Robert Man, 39, carpenter, England, with wife
Peter Higgins, 20, farmer, Ireland.
Ebenezer Wallace, 37, merchant, United States
Mathew MacNamara, 26, farmer, Ireland

List of contributors

Margaret Brehony
Giselle Gonzalez
Cristian Sanchez

People

Francisco Houghton
José Leyte Vidal
Juan de Moya
Conde de Mopox
Francisco Ruiz
José de Peña
José Nicolás Chaleco
Juan Ramírez
Basilio Gómez
Bartolo Sierra
Gerónimo Sierra
Manuel Pérez
Salvador Machado
Antonio Hernández
José Eleuterio Martínez
José López
Valentín Ramírez
José Abreu
Juan Blanco
Claudio Miranda
Rafael Aguilar.

Location

Moa, Guantánamo, Cuba
Partido de Mayo, Guantánamo, Cuba
Partido de Mayarí, Guantánamo, Cuba
Puerto y Bahía de Nipe, Guantánamo, Cuba,

Organization

Consulado Español de Nueva York, Secretaria del Gobierno de Cuba

Item sets