NAGLE vs FRAZER
Item
Rights
Permission to publish from Archivo Nacional de Cuba
Publisher
University of Galway
Format
JPG
Type
Manuscript
Number of pages
26
Source
Archivo Nacional de Cuba
Creator
Tribunal de Comercio
Identifier
ANC_TC_338_18
Date
1804-01-24
Surname
Nagle
Firstname
David
Title
NAGLE vs FRAZER
Translator
TBV
Description
David Nagle contra Carlos Fraser en cobro de pesos
David Nagle collects pesos from Carlos Fraser
Transcript
001 Tribunal de Comercio de Cuba
Consulado
Legajo: 338
Expediente: 18
David Nagle contra Carlos Fracer sobre pesos
Año: 1804
002
En la ciudad de La Habana a veinte y uno de enero de mil ochocientos cuatro, en audiencia pública SS. Prior Cónsul Segundo y Teniente del primer compareció en ella David Nagle, y Carlos Fracer pidiendo el primer como apoderado de las casas de Governeur Kemble y Compañía y George Periba vecino y del comercio de New York y manifestando al Tribunal que son acreedores del referido Fracer solicitados sus Pedáneos a saber solicitados Governeur Kemble y Compañía de la cantidad de diez y nueve mil setecientos ochenta y seis pesos cinco reales, y Jorge Seriba de la de veinte y siete mil cuatrocientos sesenta y un pesos y ocho centavos según las cuentas formadas y remitidas por dichas casas al Poderhabiente, cuya cantidades (…) al Tribunal se sirva mandar que Carlos Fracer reconozca por legítimos acreedores a los individuos que puedan, nominados reparto a que son ciertas las parecidas estampadas en dichas cuentas y que quedasen comprendidos como tales sus acreedores en el concurso del estado Fracer en virtud de su…
003
…poderes: A lo que con esto el referido Carlos que reconoce como lo ha hecho en el estado que tiene preguntado en la junta general de sus acreedores el día veinte y uno de enero del año inmediato pasado, según quiere recordar, por sus acreedores a los insinuados Governeur Kenble y Compañía por la cantidad referida; que aun no habiendo recibido las cuentas de ventas y la correspondiente de los negocios que ha tenido con dicho Jorge Seriba desde el año de mil setecientos noventa y seis hasta de mil ochocientos, ignora el verdadero estado de su cuenta con el referido Seriba, y por consiguiente hasta que reciba y examine todas las cuentas que tiene pedidas, no puede reconocer que dicho Seriba, sea acreedores de cantidad alguna, por cuya razón no lo incluye en el estado general de que lleva hecha referencia: Con lo cual se concluyo el acto que firmaron las partes y sus naturales (…) de que doy fe.
David Nagle
Ante mí
Carlos Fraser Rafael Perdomo
004
Enero 24 del 1804
Para mover lo que corresponda entérese verbal que antecede a Tomas de la Cruz Muñoz, y Pedro Antonio Zamora San Diego que fueron nombrados en el concurso de Carlos Fraser para que en su inteligencia expongan o que les parezca y se les ofrezca, Así lo mandaron los tres Prios Cónsul Segundo y Teniente del Señor primero y lo firmaron.
Arrequi
Larrinaga
Ante mí
Francisco Betancourt
En dicho día pase a la casa de Carlos Fraser a efecto de hacerle saber el decreto que antecede y no habiéndolo encontrado le deje copia del a un criado para que se la entregara, doy fe.
Franquis
En veinte y siete de dicho mes y año pase a la casa de David Nagle a efecto de intimarle el decreto antecedente y habiéndome informado uno de un criado no estar en ella le deje copia para que se la integrara, doy fe
Franquis
En la Habana primero de febrero de dicho año…
005
… pase a la casa de Pedro Antonio Zamora y Tomas de la Cruz Muñoz y enterado de lo que previene en el decreto anterior dijeron que en cuanto a la acreencia de la casa de Governeur Kemble no hallan reparo, se les concede como acreedores de Fraser n la cantidad de diez y ocho mil pesos correspondientes, los ha incorporado en el estado que presento, dicen que si fuera legitimo el alimento de los mil setecientos ochenta y seis peso y cinco reales que ahora pretenden también les será acreditados, previo el examen y liquidación de cuentas que reservan para su oportunidad si se hiciese necesario. Y por lo que respeta a la de Jorge Seriba, la contradicen con respecto a las propias razones que ha manifestado Fracer en el verbal; en cuya virtud piden que en lo primero se sirvan disponer las agregaciones en los términos que llevan indicados y en lo segundo que produzcan las cuentas…
006
… en todas las negociaciones que ha llevado con Fraser con la claridad y participación que corresponde para en su vista dictaminan según contengan haciendo aseguran las resulta y previniéndosele al apoderado que serán de su cargo todos los costos hasta tanto manifieste dicha cuenta, esto me pidieron los tuviese para diligencia. Firmaron que doy fe.
Tomas de la Cruz Muñoz Pedro Zamora
Habana y febrero 4 de 1804
(…) a David Nagle y Carlos Fraser de cuanto representan los síndicos del concurso (…) en la precedente diligencia para que digan lo que se les ofrezca.
Ante mandaron los…
007
(…)
En la Habana en dicho día mes y año pase a la casa de Carlo Fraser y habiéndole enterado de lo propuesto por los síndicos dijo: que no tiene que decir cosa en consta en respecto a que conforma pudieron con lo que expuso en el verbal de veinte y uno de enero firmó y doy fe.
Carlos Fraser Perdamo
En la Habana en siete de febrero dicho año puse a la casa de David Nagle y habiéndose contestado dijo: que en origen a las cuentas de la casa de Governeur…
008
…y Kemble exponen los síndicos que la cantidad que manifiesta el estado presentado por Fraser no asciende a la cantidad de diez y nueve mil setecientos ochenta y seis pesos cinco reales, sino a la de diez y ocho mil pesos pero como quiera el mismo Fraser tiene confesado y reconocían en el verbal debido y por pagar la primitiva carta de los diez y nueve mil ochenta y seis pesos cinco reales, parece que no era necesario otra prueba que sin embargo de lo dicho para purificar mas la verdad exhibe la cuenta y poder que le tiene conferido la citada casa de Governeur y Kemble para que agregándose al expediente y reconociéndola en legal forma el citado Fracer obre los efectos que haya lugar; y que en orden a la de Jorge Seriba de que hacen los síndicos y verbal tenido mención en su poder para presentársela al no…
009
…minado Carlos para que las revise y es citado esta operación darán cuenta a (…) de sus resultas, esa fue su respuesta y firmo de que doy fe.
David Nagle Perdomo
Habana y febrero 9 de 1804
Tradúzcase por el interprete de este Tribunal los documento que se presentan y evacuada esta diligencia y las demás que se indican en la precedente de David Nagle dese cuenta. Han lo mandaron lo que Prios Cónsul Segundo y Teniente de esto y lo firmó
Peñalver Arregui Larrinaga
Por Indicación de Propietario
En dicho día pase a la morada de Carlos Fraser y le intimé el dictado antecedente doy fe
En dicho día pone a la morada a David Nagle, y se le hizo saber en su…
010
(Carta en Ingles)
011
(Carta en Ingles)
012
(Carta en Ingles)
John and Stonghton, Cónsul por Su Majestad Católica para el estado de Nueva York
Certifico que la firma de ello que pretende John Mitchel, Notario Público de esta ciudad con los que acostumbra estar invitado sus escritos de Instrumentos, a los que se da entera fe y crédito tanto en juicio que fuera de él.
Y para que conste doy la presente firmado de mi puño y sellado de las Armas de este Consulado.
New York a 26 de enero de 1803
Tomas Stonghton
013
Testimonio jurídico de la (…) que reclama la casa de Governeur y Kemble de New York contra Carlos Fraser por 1978 pesos 5 reales con certificación del Cónsul Español y Poder General a favor de David Nagle.
014
Traducción
El día veinte y uno de Enero del año de nuestro Señor mil ochocientos tres, ante mi Juan Walker. Escribano Público legalmente juramentado, residente en la ciudad de New York, n presencia de los testigos avaro nombrados, vinieron personalmente y comparecieron Pedro Kemble y Samuel Governeur negociantes en la referida ciudad de New York y socios sobrevivientes de los difuntos Isaac Governeur y Joseph Governeur también negociantes en la citada ciudad de New York comerciando de baro la firma de Governeur, Kemble y Compañía. Dichos comparecidos declararon que han nombrado, constituido, autorizado y por este documento nombran, constituyen y autorizan a David Nagle, negociante en la ciudad de La Habana de la Isla de Cuba para que sea verdadero y legal Apoderado de ellos, concediéndole…
015
… por este documento pleno poder y amplia facultad para que, como socios sobrevivientes en nombre y a favor de ellos, o de otra cualquier maneralegal, pueda pedir, demandar y valerse de los medios legales para recobrar y recibir de Carlos Fraser, negociante en la mencionada ciudad de La Habana o de otra cualquier persona o personas que corresponda o pueda corresponder, toda cantidad, o cantidades de dinero, el principal e interés, costas, gastos, efectos u otra cualquier cosa o cosas a que lo constituyentes en la actualidad son en lo sucesivo puedan ser acreedores como socios sobrevivientes y que el expresado Carlos Fraser tenga que pagarles sea de cualquier manera o motivo que fuese: para cuyo fin podrá examinar, revisar, ajustar, saldar todas las cuentas, tratar de composición comprometerse a la decisión de árbitros, terminar y convenir en todas las diferencias, recibir y después de re cobradores recibidos, podrá en nombre de los referidos, Samuel Governeur y Pedro Kemble como socios sobrevivientes o en el de la citada firma dar sus legales recibos y descargos; si fuese menester podrá dar principio y seguir, cualquier acción o pleito presentarse en cualquier tribunal ante todo Juez o jueces para responder, defender todos los…
016
… asuntos y causas relativamente a lo que se ha referido apremiar, arrestar, poner y quitar embargos solver y generalmente para lograr y conseguir todo los que va mencionado podrá en todos asuntos verificar y disponer todo lo que sea necesario constan pleno poder, tan amplia facultad y autoridad como si los constituyentes estuviesen presente y lo efectuasen personalmente, como también nombrar, sustituir y en caso de necesidad invocar uno o mas substitutos con la misma o mas limitada y facultad. Los citados Pedro Kemble y Samuel Governeur se obligan por este documento y prometen confirmar, ratificar y aprobar y dar por valido todo cuanto el mencionado David Nagle o sus substitutos legalmente hiciesen o procurasen y efectué en atención a lo que va expresado en el. En testimonio de lo cual los referidos Pedro Kemble y Samuel Governeur han firmado este y le han jurado sus sellos el día, mes y año arriba escrito: Dado y formalizado en la mencionada ciudad de New York en presencia…
017
… de los requeridos testigos William Dempsey y Osmond Pronzatt firmado Pedro Kemble y Samuel Governeur, los testigos William Dempsey, Osmond Pronzatt de lo cual doy fe firmada Juan Wilkes, Escribano Público.
Certificación de Tomas Stoughton con Su Majestad Católica para el estado de New York halarse en idioma Español no la en incluido traducción.
Certifico que la traducción que antecede es ni leal entender conforme a el original en Ingles.
Habana el día trece de febrero de mil ochocientos cuatro.
Joseph Macías
Interprete titular de Real Hacienda y Consulado
018
Traducción
Estado de New York uno de los Unidos de América.
Digo yo Juan Wilkes Escribano Público, legalmente autorizado y juramento, residente en la ciudad de New York, revestido de las letras patentes de el Gran Sello de Estado y certifico, de claro y hago saber a todas las personas que este documento vieren y en algún modo les corresponda, que el día de la fecha vino personalmente y compareció, Samuel Governeur uno de los socios sobrevivientes de Isaac Governeur y Joseph Governeur negociante que eran y en sociedad con Pedro Kemble de la ciudad de New York comerciando bajo la firma de Governeur, Kemble y Compañía y haciendo dicho comparendo prestado su juramento solemne expone y declara lo siguiente: esto es. El referido Samuel Governeur dice y declara que la adjunta cuenta todo asunto es exacta, justa y verdadera y que Carlos Fraser, negociante que era en La Habana es verdadera y juramente deudor de los referidos Governeur, Kemble y Compañía, en la exacta cantidad de diez y nueve mil setecientos ochenta y seis pesos y cinco reales por dinero y mercancía que ha recibido y le fueron entregadas por cuenta de los mencionados Governeur, Kemble y Compañía…
019
… como consta por la adjunta cuenta, el adjunta cuenta, el intereses exclusivo: Que ni el declarante, ni sus socios ni otra persona alguna por orden de ellos o dirección o por cuenta de ellos directo o indirectamente (según él está persuadido) que cree han recibido la referida cantidad de diez y nueve mil setecientos ochenta y seis pesos y cinco reales a que los referidos Governeur Kemble y Compañía son acreedores y se les devenir la menor parte de ella; ni de la expresada han recibido, que han recibido estos fianza alguna, satisfacción ni interés, que cuanto tiene que decir. En testimonio de lo cual tanto he mencionado Samuel Governeur, como yo el citado Escribano Público hemos firmado este presente documento y yo le he jurado mi sello de oficio el día veinte y uno de enero del año de Nuestro Señor un mil ochocientos tres, y el vigésimo séptimo de la Independencia de los Estados Unidos de América. Firmado Samuel Governeur de lo cual doy fe, firmado Juan Wilkes. Escribano Público.
Sigue la certificación de Tomas Stoughton Cónsul por Su Majestad Católica para el Estado de New York la cual por hallarse en idioma Español no…
020
…he incluido en esta traducción.
Carlos Fraser debe a Governeur Kemble y Compañía.
Por dinero que recibió de Prudencio Gutiérrez por su libranza remitida a el Por 45 caras de azucar que ha recibido de Gutiérrez por nuestra cuenta.
Dinero que ha recibido de Gutiérrez por cuenta nuestra
Salvo errores
New York el día catorce de enero de mil ochocientos un años firmado Governeur Kemble y Compañía
Certifico que la traducción que antecede es según mi leal entender conforme a los originales en idioma Ingles a que yo remito.
Habana el día trece de febrero de mil ochocientos cuatro
Joseph Macías
Derecho ocho pesos y medio incluso el papel.
021
(Carta en Ingles)
022
Tomas Stoughton Cónsul por Su Majestad Católica para el Estado de New York
Certifico que la firma y Sello anexo de John Mitchel Notario Público de esta ciudad y estado, en los que acostumbra a usar en todos sus escritos e instrumentos, a los que se da enterase y crédito, tanto en juicio como fuera de él.
Y para que conste doy la presente firmado de mi puño y sellado de las Armas de este Consulado.
New York a 26 de enero de 1804
Thomas Stoughton
024
(Carta en Ingles ilegible)
025
Vecinos de esta ciudad y habiendo instruido a David Nagle del anterior antecedente y respuesta dada por Carlos Fraser a los veinte y siete al correspondiente dijo: que es verdad estar transigido este negocio con el citado Frase, siendo encargo a este satisfacer las costas que se hayan tomado con este expediente y firmó.
David Nagle
Nota: Que para evacuar la diligencia que antecede.
026
Habana y marzo 30 de 1805
En atención a lo que tendía de las diligencias que anteceden esa cantidad por Carlos Fraser y David Nagle apliquen esta por respuesta a continuación (…) han transigido este negocio, y evacuado, des vista a los síndicos lo que se le ofrezca con lo que se dará cuenta con lo mandaron los dichos Cónsul primero y Teniente de Prior y lo firmó.
Arregui Pedroso
Ante mí
Francisco Betancourt
En la Habana a dicho día para la morada de Carlos Fraser que instruido al derecho antecede dijo: Que en los autos a su concurso o u poder hará a percibir la cantidad que le corresponde, según lo fuese haciendo el Escribano los demás acreedores y donde deba instruir, los términos en esta transigido y firmó doy fe.
Carlos Fraser.
Franquis
En primero (…)…
027
… de mil ochocientos cinco panealo Barracones Extramuros a la ciudad y habiendo instruido David Nagle del decreto antecedente (…) ha sido de percibir a la manera y lo excusasen los demás acreditadores para que a se estipuló (…) celebrada en este Tribunal (…) del concurso a Carlos Fraser y firmó
David Nagle
Franquis
Nota: que para evacuar diligencias antecedes Extramuros.
Franquiz
Consulado
Legajo: 338
Expediente: 18
David Nagle contra Carlos Fracer sobre pesos
Año: 1804
002
En la ciudad de La Habana a veinte y uno de enero de mil ochocientos cuatro, en audiencia pública SS. Prior Cónsul Segundo y Teniente del primer compareció en ella David Nagle, y Carlos Fracer pidiendo el primer como apoderado de las casas de Governeur Kemble y Compañía y George Periba vecino y del comercio de New York y manifestando al Tribunal que son acreedores del referido Fracer solicitados sus Pedáneos a saber solicitados Governeur Kemble y Compañía de la cantidad de diez y nueve mil setecientos ochenta y seis pesos cinco reales, y Jorge Seriba de la de veinte y siete mil cuatrocientos sesenta y un pesos y ocho centavos según las cuentas formadas y remitidas por dichas casas al Poderhabiente, cuya cantidades (…) al Tribunal se sirva mandar que Carlos Fracer reconozca por legítimos acreedores a los individuos que puedan, nominados reparto a que son ciertas las parecidas estampadas en dichas cuentas y que quedasen comprendidos como tales sus acreedores en el concurso del estado Fracer en virtud de su…
003
…poderes: A lo que con esto el referido Carlos que reconoce como lo ha hecho en el estado que tiene preguntado en la junta general de sus acreedores el día veinte y uno de enero del año inmediato pasado, según quiere recordar, por sus acreedores a los insinuados Governeur Kenble y Compañía por la cantidad referida; que aun no habiendo recibido las cuentas de ventas y la correspondiente de los negocios que ha tenido con dicho Jorge Seriba desde el año de mil setecientos noventa y seis hasta de mil ochocientos, ignora el verdadero estado de su cuenta con el referido Seriba, y por consiguiente hasta que reciba y examine todas las cuentas que tiene pedidas, no puede reconocer que dicho Seriba, sea acreedores de cantidad alguna, por cuya razón no lo incluye en el estado general de que lleva hecha referencia: Con lo cual se concluyo el acto que firmaron las partes y sus naturales (…) de que doy fe.
David Nagle
Ante mí
Carlos Fraser Rafael Perdomo
004
Enero 24 del 1804
Para mover lo que corresponda entérese verbal que antecede a Tomas de la Cruz Muñoz, y Pedro Antonio Zamora San Diego que fueron nombrados en el concurso de Carlos Fraser para que en su inteligencia expongan o que les parezca y se les ofrezca, Así lo mandaron los tres Prios Cónsul Segundo y Teniente del Señor primero y lo firmaron.
Arrequi
Larrinaga
Ante mí
Francisco Betancourt
En dicho día pase a la casa de Carlos Fraser a efecto de hacerle saber el decreto que antecede y no habiéndolo encontrado le deje copia del a un criado para que se la entregara, doy fe.
Franquis
En veinte y siete de dicho mes y año pase a la casa de David Nagle a efecto de intimarle el decreto antecedente y habiéndome informado uno de un criado no estar en ella le deje copia para que se la integrara, doy fe
Franquis
En la Habana primero de febrero de dicho año…
005
… pase a la casa de Pedro Antonio Zamora y Tomas de la Cruz Muñoz y enterado de lo que previene en el decreto anterior dijeron que en cuanto a la acreencia de la casa de Governeur Kemble no hallan reparo, se les concede como acreedores de Fraser n la cantidad de diez y ocho mil pesos correspondientes, los ha incorporado en el estado que presento, dicen que si fuera legitimo el alimento de los mil setecientos ochenta y seis peso y cinco reales que ahora pretenden también les será acreditados, previo el examen y liquidación de cuentas que reservan para su oportunidad si se hiciese necesario. Y por lo que respeta a la de Jorge Seriba, la contradicen con respecto a las propias razones que ha manifestado Fracer en el verbal; en cuya virtud piden que en lo primero se sirvan disponer las agregaciones en los términos que llevan indicados y en lo segundo que produzcan las cuentas…
006
… en todas las negociaciones que ha llevado con Fraser con la claridad y participación que corresponde para en su vista dictaminan según contengan haciendo aseguran las resulta y previniéndosele al apoderado que serán de su cargo todos los costos hasta tanto manifieste dicha cuenta, esto me pidieron los tuviese para diligencia. Firmaron que doy fe.
Tomas de la Cruz Muñoz Pedro Zamora
Habana y febrero 4 de 1804
(…) a David Nagle y Carlos Fraser de cuanto representan los síndicos del concurso (…) en la precedente diligencia para que digan lo que se les ofrezca.
Ante mandaron los…
007
(…)
En la Habana en dicho día mes y año pase a la casa de Carlo Fraser y habiéndole enterado de lo propuesto por los síndicos dijo: que no tiene que decir cosa en consta en respecto a que conforma pudieron con lo que expuso en el verbal de veinte y uno de enero firmó y doy fe.
Carlos Fraser Perdamo
En la Habana en siete de febrero dicho año puse a la casa de David Nagle y habiéndose contestado dijo: que en origen a las cuentas de la casa de Governeur…
008
…y Kemble exponen los síndicos que la cantidad que manifiesta el estado presentado por Fraser no asciende a la cantidad de diez y nueve mil setecientos ochenta y seis pesos cinco reales, sino a la de diez y ocho mil pesos pero como quiera el mismo Fraser tiene confesado y reconocían en el verbal debido y por pagar la primitiva carta de los diez y nueve mil ochenta y seis pesos cinco reales, parece que no era necesario otra prueba que sin embargo de lo dicho para purificar mas la verdad exhibe la cuenta y poder que le tiene conferido la citada casa de Governeur y Kemble para que agregándose al expediente y reconociéndola en legal forma el citado Fracer obre los efectos que haya lugar; y que en orden a la de Jorge Seriba de que hacen los síndicos y verbal tenido mención en su poder para presentársela al no…
009
…minado Carlos para que las revise y es citado esta operación darán cuenta a (…) de sus resultas, esa fue su respuesta y firmo de que doy fe.
David Nagle Perdomo
Habana y febrero 9 de 1804
Tradúzcase por el interprete de este Tribunal los documento que se presentan y evacuada esta diligencia y las demás que se indican en la precedente de David Nagle dese cuenta. Han lo mandaron lo que Prios Cónsul Segundo y Teniente de esto y lo firmó
Peñalver Arregui Larrinaga
Por Indicación de Propietario
En dicho día pase a la morada de Carlos Fraser y le intimé el dictado antecedente doy fe
En dicho día pone a la morada a David Nagle, y se le hizo saber en su…
010
(Carta en Ingles)
011
(Carta en Ingles)
012
(Carta en Ingles)
John and Stonghton, Cónsul por Su Majestad Católica para el estado de Nueva York
Certifico que la firma de ello que pretende John Mitchel, Notario Público de esta ciudad con los que acostumbra estar invitado sus escritos de Instrumentos, a los que se da entera fe y crédito tanto en juicio que fuera de él.
Y para que conste doy la presente firmado de mi puño y sellado de las Armas de este Consulado.
New York a 26 de enero de 1803
Tomas Stonghton
013
Testimonio jurídico de la (…) que reclama la casa de Governeur y Kemble de New York contra Carlos Fraser por 1978 pesos 5 reales con certificación del Cónsul Español y Poder General a favor de David Nagle.
014
Traducción
El día veinte y uno de Enero del año de nuestro Señor mil ochocientos tres, ante mi Juan Walker. Escribano Público legalmente juramentado, residente en la ciudad de New York, n presencia de los testigos avaro nombrados, vinieron personalmente y comparecieron Pedro Kemble y Samuel Governeur negociantes en la referida ciudad de New York y socios sobrevivientes de los difuntos Isaac Governeur y Joseph Governeur también negociantes en la citada ciudad de New York comerciando de baro la firma de Governeur, Kemble y Compañía. Dichos comparecidos declararon que han nombrado, constituido, autorizado y por este documento nombran, constituyen y autorizan a David Nagle, negociante en la ciudad de La Habana de la Isla de Cuba para que sea verdadero y legal Apoderado de ellos, concediéndole…
015
… por este documento pleno poder y amplia facultad para que, como socios sobrevivientes en nombre y a favor de ellos, o de otra cualquier maneralegal, pueda pedir, demandar y valerse de los medios legales para recobrar y recibir de Carlos Fraser, negociante en la mencionada ciudad de La Habana o de otra cualquier persona o personas que corresponda o pueda corresponder, toda cantidad, o cantidades de dinero, el principal e interés, costas, gastos, efectos u otra cualquier cosa o cosas a que lo constituyentes en la actualidad son en lo sucesivo puedan ser acreedores como socios sobrevivientes y que el expresado Carlos Fraser tenga que pagarles sea de cualquier manera o motivo que fuese: para cuyo fin podrá examinar, revisar, ajustar, saldar todas las cuentas, tratar de composición comprometerse a la decisión de árbitros, terminar y convenir en todas las diferencias, recibir y después de re cobradores recibidos, podrá en nombre de los referidos, Samuel Governeur y Pedro Kemble como socios sobrevivientes o en el de la citada firma dar sus legales recibos y descargos; si fuese menester podrá dar principio y seguir, cualquier acción o pleito presentarse en cualquier tribunal ante todo Juez o jueces para responder, defender todos los…
016
… asuntos y causas relativamente a lo que se ha referido apremiar, arrestar, poner y quitar embargos solver y generalmente para lograr y conseguir todo los que va mencionado podrá en todos asuntos verificar y disponer todo lo que sea necesario constan pleno poder, tan amplia facultad y autoridad como si los constituyentes estuviesen presente y lo efectuasen personalmente, como también nombrar, sustituir y en caso de necesidad invocar uno o mas substitutos con la misma o mas limitada y facultad. Los citados Pedro Kemble y Samuel Governeur se obligan por este documento y prometen confirmar, ratificar y aprobar y dar por valido todo cuanto el mencionado David Nagle o sus substitutos legalmente hiciesen o procurasen y efectué en atención a lo que va expresado en el. En testimonio de lo cual los referidos Pedro Kemble y Samuel Governeur han firmado este y le han jurado sus sellos el día, mes y año arriba escrito: Dado y formalizado en la mencionada ciudad de New York en presencia…
017
… de los requeridos testigos William Dempsey y Osmond Pronzatt firmado Pedro Kemble y Samuel Governeur, los testigos William Dempsey, Osmond Pronzatt de lo cual doy fe firmada Juan Wilkes, Escribano Público.
Certificación de Tomas Stoughton con Su Majestad Católica para el estado de New York halarse en idioma Español no la en incluido traducción.
Certifico que la traducción que antecede es ni leal entender conforme a el original en Ingles.
Habana el día trece de febrero de mil ochocientos cuatro.
Joseph Macías
Interprete titular de Real Hacienda y Consulado
018
Traducción
Estado de New York uno de los Unidos de América.
Digo yo Juan Wilkes Escribano Público, legalmente autorizado y juramento, residente en la ciudad de New York, revestido de las letras patentes de el Gran Sello de Estado y certifico, de claro y hago saber a todas las personas que este documento vieren y en algún modo les corresponda, que el día de la fecha vino personalmente y compareció, Samuel Governeur uno de los socios sobrevivientes de Isaac Governeur y Joseph Governeur negociante que eran y en sociedad con Pedro Kemble de la ciudad de New York comerciando bajo la firma de Governeur, Kemble y Compañía y haciendo dicho comparendo prestado su juramento solemne expone y declara lo siguiente: esto es. El referido Samuel Governeur dice y declara que la adjunta cuenta todo asunto es exacta, justa y verdadera y que Carlos Fraser, negociante que era en La Habana es verdadera y juramente deudor de los referidos Governeur, Kemble y Compañía, en la exacta cantidad de diez y nueve mil setecientos ochenta y seis pesos y cinco reales por dinero y mercancía que ha recibido y le fueron entregadas por cuenta de los mencionados Governeur, Kemble y Compañía…
019
… como consta por la adjunta cuenta, el adjunta cuenta, el intereses exclusivo: Que ni el declarante, ni sus socios ni otra persona alguna por orden de ellos o dirección o por cuenta de ellos directo o indirectamente (según él está persuadido) que cree han recibido la referida cantidad de diez y nueve mil setecientos ochenta y seis pesos y cinco reales a que los referidos Governeur Kemble y Compañía son acreedores y se les devenir la menor parte de ella; ni de la expresada han recibido, que han recibido estos fianza alguna, satisfacción ni interés, que cuanto tiene que decir. En testimonio de lo cual tanto he mencionado Samuel Governeur, como yo el citado Escribano Público hemos firmado este presente documento y yo le he jurado mi sello de oficio el día veinte y uno de enero del año de Nuestro Señor un mil ochocientos tres, y el vigésimo séptimo de la Independencia de los Estados Unidos de América. Firmado Samuel Governeur de lo cual doy fe, firmado Juan Wilkes. Escribano Público.
Sigue la certificación de Tomas Stoughton Cónsul por Su Majestad Católica para el Estado de New York la cual por hallarse en idioma Español no…
020
…he incluido en esta traducción.
Carlos Fraser debe a Governeur Kemble y Compañía.
Por dinero que recibió de Prudencio Gutiérrez por su libranza remitida a el Por 45 caras de azucar que ha recibido de Gutiérrez por nuestra cuenta.
Dinero que ha recibido de Gutiérrez por cuenta nuestra
Salvo errores
New York el día catorce de enero de mil ochocientos un años firmado Governeur Kemble y Compañía
Certifico que la traducción que antecede es según mi leal entender conforme a los originales en idioma Ingles a que yo remito.
Habana el día trece de febrero de mil ochocientos cuatro
Joseph Macías
Derecho ocho pesos y medio incluso el papel.
021
(Carta en Ingles)
022
Tomas Stoughton Cónsul por Su Majestad Católica para el Estado de New York
Certifico que la firma y Sello anexo de John Mitchel Notario Público de esta ciudad y estado, en los que acostumbra a usar en todos sus escritos e instrumentos, a los que se da enterase y crédito, tanto en juicio como fuera de él.
Y para que conste doy la presente firmado de mi puño y sellado de las Armas de este Consulado.
New York a 26 de enero de 1804
Thomas Stoughton
024
(Carta en Ingles ilegible)
025
Vecinos de esta ciudad y habiendo instruido a David Nagle del anterior antecedente y respuesta dada por Carlos Fraser a los veinte y siete al correspondiente dijo: que es verdad estar transigido este negocio con el citado Frase, siendo encargo a este satisfacer las costas que se hayan tomado con este expediente y firmó.
David Nagle
Nota: Que para evacuar la diligencia que antecede.
026
Habana y marzo 30 de 1805
En atención a lo que tendía de las diligencias que anteceden esa cantidad por Carlos Fraser y David Nagle apliquen esta por respuesta a continuación (…) han transigido este negocio, y evacuado, des vista a los síndicos lo que se le ofrezca con lo que se dará cuenta con lo mandaron los dichos Cónsul primero y Teniente de Prior y lo firmó.
Arregui Pedroso
Ante mí
Francisco Betancourt
En la Habana a dicho día para la morada de Carlos Fraser que instruido al derecho antecede dijo: Que en los autos a su concurso o u poder hará a percibir la cantidad que le corresponde, según lo fuese haciendo el Escribano los demás acreedores y donde deba instruir, los términos en esta transigido y firmó doy fe.
Carlos Fraser.
Franquis
En primero (…)…
027
… de mil ochocientos cinco panealo Barracones Extramuros a la ciudad y habiendo instruido David Nagle del decreto antecedente (…) ha sido de percibir a la manera y lo excusasen los demás acreditadores para que a se estipuló (…) celebrada en este Tribunal (…) del concurso a Carlos Fraser y firmó
David Nagle
Franquis
Nota: que para evacuar diligencias antecedes Extramuros.
Franquiz
Language
Spanish
Abstract
21 de enero de 1804. Habana. En audiencia pública comparecen David Nagle, y Carlos Fraser. Nagle, como apoderado de las casas de Governeur Kemble y Compañía y George Seriba vecino y del comercio de New York. Nagle manifestó al Tribunal que son acreedores de Fraser de 19,786 pesos 5 reales, y de Jorge Seriba de 27,471 pesos y 8 centavos. Fraser reconoce la suma pero ignora el verdadero estado de la cuenta. Hasta que reciba y examine todas las cuentas pedidas, no podrá reconocer la dueda.
24 enero del 1804. Carlos Fraser otorga poder a Tomas de la Cruz Muñoz, y Pedro Antonio Zamora San Diego ante Francisco Betancourt.
1 de febrero de 1804. Habana. Pedro Antonio Zamora y Tomas de la Cruz Muñoz, enterados del decreto conceden como acreedores de Fraser 18,000 pesos.
7 de febrero. David Nagle quien expone las cuentas de la casa de Governeur y Kemble presentada por Fraser que no asciende a l 19,786 pesos y 5 reales, sino a 18,000.
Habana, 9 de febrero de 1804. [Carta 1, en Inglés] [Carta 2, en inglés] [Carta 3, en inglés]
26 de enero de 1803. New York. Stonghton, Cónsul de España en Nueva York, certifica la firma de John Mitchel, Notario Público de esta ciudad, donde acostumbra estar Nagle,. Tomas Stonghton.
Testimonio jurídico que reclama la casa de Governeur y Kemble de New York contra Carlos Fraser por 19,786 pesos 5 reales con certificación del Cónsul Español y Poder General a favor de David Nagle. [Traducciones de las cartas del 21 de enero de 1803], ante Juan Walker, Escribano Público New York, compparen Pedro Kemble y Samuel Governeur, socios de los difuntos Isaac Governeur y Joseph Governeur, y nombran, a Nagle, verdadero y legal apoderado de ellos en La Habana. En testimonio, firman los testigos William Dempsey y Osmond Pronzatt. [Firmas de] Pedro Kemble, Samuel Governeur, William Dempsey, Osmond Pronzatt, Juan Wilkes.
Certificación de Tomas Stonghton Cónsul por Su Majestad Católica en New York. Fraser debe a Governeur Kemble y Compañía, por dinero que recibió de Prudencio Gutiérrez por su libranza remitida a él por 45 caras de azúcar, dinero que ha recibido de Gutiérrez por nuestra cuenta.
New York a 26 de enero de 1804. Tomas Stonghton Cónsul por Su Majestad Católica para el Estado de New York, certifica la firma y sello de John Mitchel, Notario Público de NY.
24 enero del 1804. Carlos Fraser otorga poder a Tomas de la Cruz Muñoz, y Pedro Antonio Zamora San Diego ante Francisco Betancourt.
1 de febrero de 1804. Habana. Pedro Antonio Zamora y Tomas de la Cruz Muñoz, enterados del decreto conceden como acreedores de Fraser 18,000 pesos.
7 de febrero. David Nagle quien expone las cuentas de la casa de Governeur y Kemble presentada por Fraser que no asciende a l 19,786 pesos y 5 reales, sino a 18,000.
Habana, 9 de febrero de 1804. [Carta 1, en Inglés] [Carta 2, en inglés] [Carta 3, en inglés]
26 de enero de 1803. New York. Stonghton, Cónsul de España en Nueva York, certifica la firma de John Mitchel, Notario Público de esta ciudad, donde acostumbra estar Nagle,. Tomas Stonghton.
Testimonio jurídico que reclama la casa de Governeur y Kemble de New York contra Carlos Fraser por 19,786 pesos 5 reales con certificación del Cónsul Español y Poder General a favor de David Nagle. [Traducciones de las cartas del 21 de enero de 1803], ante Juan Walker, Escribano Público New York, compparen Pedro Kemble y Samuel Governeur, socios de los difuntos Isaac Governeur y Joseph Governeur, y nombran, a Nagle, verdadero y legal apoderado de ellos en La Habana. En testimonio, firman los testigos William Dempsey y Osmond Pronzatt. [Firmas de] Pedro Kemble, Samuel Governeur, William Dempsey, Osmond Pronzatt, Juan Wilkes.
Certificación de Tomas Stonghton Cónsul por Su Majestad Católica en New York. Fraser debe a Governeur Kemble y Compañía, por dinero que recibió de Prudencio Gutiérrez por su libranza remitida a él por 45 caras de azúcar, dinero que ha recibido de Gutiérrez por nuestra cuenta.
New York a 26 de enero de 1804. Tomas Stonghton Cónsul por Su Majestad Católica para el Estado de New York, certifica la firma y sello de John Mitchel, Notario Público de NY.
January 21, 1804. Havana. David Nagle and Carlos Fraser appear at a public hearing. Nagle, as trustee of the houses of Governeur Kemble and Company and neighboring George Seriba and of New York commerce. Nagle told the Court that they are creditors of Fraser of 19,786 pesos 5 reales, and of Jorge Seriba of 27,471 pesos and 8 cents. Fraser acknowledges the sum but ignores the true status of the account. Until he receives and examines all requested accounts, he will not be able to acknowledge the debt.
January 24, 1804. Carlos Fraser grants power to Tomás de la Cruz Muñoz, and Pedro Antonio Zamora San Diego before Francisco Betancourt.
February 1, 1804. Havana. Pedro Antonio Zamora and Tomas de la Cruz Muñoz, aware of the decree, grant Fraser 18,000 pesos as creditors.
February 7th. David Nagle who exposed the accounts of the house of Governeur and Kemble presented by Fraser that the debt did not amount to 19,786 pesos and 5 reales, but to 18,000.
Havana, February 9, 1804. [Letter 1, Translation in English] [Letter 2, Translation in English] [Letter 3, Translation in English]
January 26, 1803. New York. Stonghton, Consul of Spain in New York, certifies the signature of John Mitchel, Notary Public of this city, where Nagle is usually present. Thomas Stoughton.
Legal testimony claiming the house of Governeur and Kemble of New York against Carlos Fraser for 19,786 pesos 5 reais with certification from the Spanish Consul and grants Power of Attorney in favor of David Nagle. [Translations of letters of January 21, 1803], before Juan Walker, New York, Notary Public, comparing Pedro Kemble and Samuel Governeur, partners of the late Isaac Governeur and Joseph Governeur, and appointing Nagle as true and legal representative of them in Havana. In testimony, witnesses William Dempsey and Osmond Pronzatt sign. [Signatures of] Pedro Kemble, Samuel Governeur, William Dempsey, Osmond Pronzatt, Juan Wilkes.
Certification of Tomas Stonghton Consul by the Catholic Majesty in New York. Fraser owes Governeur Kemble and Company, for money he received from Prudencio Gutierrez for his draft remitted to him for 45 sugar heads, money he has received from Gutierrez on our behalf.
New York on January 26, 1804. Thomas Stonghton Consul for His Catholic Majesty for the State of New York, certifying the signature and seal of John Mitchel, Notary Public of NY.
January 24, 1804. Carlos Fraser grants power to Tomás de la Cruz Muñoz, and Pedro Antonio Zamora San Diego before Francisco Betancourt.
February 1, 1804. Havana. Pedro Antonio Zamora and Tomas de la Cruz Muñoz, aware of the decree, grant Fraser 18,000 pesos as creditors.
February 7th. David Nagle who exposed the accounts of the house of Governeur and Kemble presented by Fraser that the debt did not amount to 19,786 pesos and 5 reales, but to 18,000.
Havana, February 9, 1804. [Letter 1, Translation in English] [Letter 2, Translation in English] [Letter 3, Translation in English]
January 26, 1803. New York. Stonghton, Consul of Spain in New York, certifies the signature of John Mitchel, Notary Public of this city, where Nagle is usually present. Thomas Stoughton.
Legal testimony claiming the house of Governeur and Kemble of New York against Carlos Fraser for 19,786 pesos 5 reais with certification from the Spanish Consul and grants Power of Attorney in favor of David Nagle. [Translations of letters of January 21, 1803], before Juan Walker, New York, Notary Public, comparing Pedro Kemble and Samuel Governeur, partners of the late Isaac Governeur and Joseph Governeur, and appointing Nagle as true and legal representative of them in Havana. In testimony, witnesses William Dempsey and Osmond Pronzatt sign. [Signatures of] Pedro Kemble, Samuel Governeur, William Dempsey, Osmond Pronzatt, Juan Wilkes.
Certification of Tomas Stonghton Consul by the Catholic Majesty in New York. Fraser owes Governeur Kemble and Company, for money he received from Prudencio Gutierrez for his draft remitted to him for 45 sugar heads, money he has received from Gutierrez on our behalf.
New York on January 26, 1804. Thomas Stonghton Consul for His Catholic Majesty for the State of New York, certifying the signature and seal of John Mitchel, Notary Public of NY.
List of contributors
Cuba-Ireland Digital Archive
Margaret Brehony
Giselle García González
Cristián Sánchez González
Mercedes Varona
Teddy Varona
People
David Nagle
Carlos Fraser
George Seriba
Tomás de la Cruz Muñoz
Pedro Antonio Zamora San Diego
Francisco Betancourt
Thoma Stonghton
John Mitchel
Juan Walker
Peter Kemble
Samuel Governeur
Isaac Governeur
Joseph Governeur
William Dempsey
Osmond Pronzatt
John Wilkes
Prudencio Gutierrez
John Mitchel
Location
Houses of Governeur Kemble & Co., Havana, Cuba
Spanish Consulate in New York City, New York, USA
Organization
Governeur & Kemble, Company