Skip to main content

Máirtín Ó Direáin - Fathach File / Reluctant Modernist

Ballynakill or Letterfrack

Item

Title

Ballynakill or Letterfrack

Description

Overview list of the following townlands within the Roman Catholic Parish of Ballynakill or Letterfrack, which coincides with the Civil Parish of Ballynakill. The cards include the Irish and English language renditions of the townland names.Addergool [Eadargúil], Ardkye [Ard-choill], Ardnagreevagh [Ard na gCraobhach], Attirowerty [Áit Tí Robhartaigh], Ballynew [An Baile Nua], Bawnoge [An Bhánóg], Bundouglas [Bun Dúghlaise], Bunowen [Bun Abhann], Cashleen [Caislín], Cartron [An Cartrún], Cleggan [An Cloigeann], Cloon [An Chluain], Clooncree [Cluain Crí], Cloonaderowen [Cluain Idir Dhá Abhainn], Cloonlooaun [Cluain Luáin], Cnocnaraw [Cnoc na Rátha], Crump Island [Oileán Dá Chruinne], Culfinn [Cúil Finn], Curragh [An Currach], Currywongaun [Corr Uí Mhongáin], Dawros Beag [Damhros Beag], Dawros More [Damhros Mór], Derryherbert [Doire Hoirbirt]. Derryinver [Doire Inbhir], Derrylahan [Doire leathan], Derrynacleigh [Doire na cloiche], Dooneen [An Dúinín], Finnisglinn [Fionasclainn], Foher [Fothair], Garraunbaun [An Garrán Bán], Glassillaun [Glasoileán], Glencraff [Gleann creamha], Gleninagh [Gleann eidhneach], Gorteennagloch [Goirtín na gcloch], Illion [An Uilinn], Kanrawer [An Ceann ramhar], Keelkyle [Caol choill], Knocknahaw [Cnoc na háithe], Kylemore [An Choill Mhór], Lecknavarna [Leic na bhFearna], Lemnaheltia [Léim na hEilte], Letterbeg [Leitir Beag], Letterbreckaun [Leitir Breacáin], Letterettrin [Leitir eitreann], Letterfrack [Leitir Fraic], Lettergesh East [Leitir Geis Thoir], Lettergesh West [Leitir Geis Thiar], Lettermore [Leitir Mór], Lettershanbally [Leitir seanbhaile], Luggatarriff [Log an Tairbh], Maumfin [Mám Fionn], Moyard [Maigh Ard], Mullaghglass [An Mullach Glas], Mweelin [An Maoileann], Pollacappul [Poll an Chapaill], Ross [An Ros], Roscrea [Ros Cré], Rosleague [Ros Liag], Rosroe [An Ros Rua], Rusheenduff [An Roisín Dubh], Salrock [Salroc], Shanaveag [Sean Mheidhg], Shanboolard [An tSean buaile Ard], Sheenauns [Na Siáin], Tievegarriff [An Taobh Garbh], Tievemore [An Taobh Mór], Tonadooravaun [Tóin an Dúrabháin], Tooreen [An Tuairín], Tooreena [Tuairín Áithe], Tooreenacoona [Tuairín Uí Chuana], Tullybeg [An Tulaigh Bheag], Tullyconor [Tulaigh Uí Chonchúir], Tullymore [An Tulaigh Mhór], and Ungwee [Eang Bhuí].
Ballynakill or Letterfrack.

Format

76pp

Identifier

nuigalway:3167
ead-unitid: p120_1_13_7

Relation

Tim Robinson
full:001:https://digital.library.nuigalway.ie/islandora/object/nuigalway:3167
thumb:001:https://digital.library.nuigalway.ie/islandora/object/nuigalway:3167/datastream/TN/view

Subject

following--townlands--Ballynakill--Letterfrack--coincides--Ballynakill--renditions--namesAddergool--Eadargil--Ardchoill--Ardnagreevagh--gCraobhach--Attirowerty--Robhartaigh--Bundouglas--Dghlaise--Caisln--Cartrn--Cloigeann--Chluain--Clooncree--Cloonaderowen--Abhainn--Cloonlooaun--Cnocnaraw--Chruinne--Currach--Currywongaun--Mhongin--Derryherbert--Hoirbirt--Derryinver--Derrylahan--leathan--Derrynacleigh--cloiche--Finnisglinn--Fionasclainn--Fothair--Garraunbaun--Glassillaun--Glasoilen--Glencraff--creamha--Gleninagh--eidhneach--Gorteennagloch--Knocknahaw--Lecknavarna--bhFearna--Lemnaheltia--Letterbeg--Letterbreckaun--Breacin--Letterettrin--eitreann--Letterfrack--Lettergesh--Lettergesh--Lettermore--Lettershanbally--seanbhaile--Luggatarriff--Mullaghglass--Maoileann--Pollacappul--Chapaill--Rosleague--Rusheenduff--Salroc--Shanaveag--Mheidhg--Shanboolard--Sheenauns--Tievegarriff--Tievemore--Tonadooravaun--Drabhin--Tuairn--Tooreenacoona--Tullyconor--Chonchir--Tullymore--Index Cards identifying the townlands of Connemara by Parish